
Το remote δεν αφαίρεσε τα σύνορα από την εργασία. Απλώς έκανε τον ανταγωνισμό μεγαλύτερο.
Πλέον δεν αρκεί να έχετε δεξιότητες. Πρέπει να μπορείτε να τις επικοινωνήσετε στη σωστή γλώσσα, με καθαρότητα, αυτοπεποίθηση και επαγγελματισμό.
Για έναν εργαζόμενο, freelancer, φοιτητή ή άνεργο που θέλει να διεκδικήσει διεθνείς ευκαιρίες, η συζήτηση γύρω από τη remote εργασία και γλώσσες δεν είναι θεωρητική. Είναι πρακτική. Αφορά το πώς γράφετε ένα email, πώς συμμετέχετε σε meetings, πώς καταλαβαίνετε οδηγίες, πώς συνεργάζεστε με ομάδες από άλλες χώρες και πώς παρουσιάζετε τον εαυτό σας σε ένα πιο απαιτητικό περιβάλλον.
Γιατί το remote work αλλάζει τον ανταγωνισμό
Η remote εργασία άνοιξε περισσότερες πόρτες. Ταυτόχρονα, όμως, έφερε περισσότερους υποψηφίους μπροστά στην ίδια πόρτα.
Μια θέση δεν περιορίζεται απαραίτητα σε μία πόλη ή μία χώρα. Αυτό σημαίνει ότι το βιογραφικό σας συγκρίνεται με ανθρώπους που μπορεί να έχουν παρόμοια τεχνικά προσόντα, αλλά καλύτερη γλωσσική άνεση, πιο καθαρή επικοινωνία ή πιο οργανωμένο ψηφιακό προφίλ.
Η διαφορά δεν βρίσκεται μόνο στο τι ξέρετε. Βρίσκεται στο αν μπορείτε να το δείξετε, να το εξηγήσετε και να το εφαρμόσετε σε διεθνές εργασιακό περιβάλλον.
Η γλώσσα ως εργαλείο συνεργασίας, όχι απλώς ως πτυχίο
Οι ξένες γλώσσες για remote εργασία δεν είναι μόνο “ένα ακόμη πτυχίο” στο βιογραφικό. Είναι εργαλείο συνεργασίας.
Σε ένα remote περιβάλλον, μεγάλο μέρος της δουλειάς γίνεται γραπτά: emails, chats, project management tools, briefs, reports, σχόλια σε αρχεία, οδηγίες και follow-ups. Ακόμη και τα meetings απαιτούν καθαρή κατανόηση, σωστές ερωτήσεις και άνεση στην έκφραση.
Έρευνα του OECD σε online αγγελίες εργασίας στην ΕΕ και το Ηνωμένο Βασίλειο έδειξε ότι τα Αγγλικά ζητούνταν ρητά στο 22% των αγγελιών, ενώ κάποια γνώση Αγγλικών απαιτούνταν περίπου σε μία στις δύο θέσεις για managers και professionals. Η ίδια ανάλυση αναφέρει ότι Γερμανικά, Ισπανικά, Γαλλικά και Mandarin εμφανίζονταν σε μικρότερα ποσοστά, περίπου 1% έως 2% των αγγελιών.
Το συμπέρασμα είναι απλό: τα Αγγλικά είναι συχνά η βάση, αλλά οι επιπλέον γλώσσες μπορούν να λειτουργήσουν ως διαφοροποίηση, ειδικά όταν συνδέονται με συγκεκριμένες αγορές, πελάτες ή ομάδες.
Αγγλικά: η βάση για διεθνείς ομάδες
Για πολλές remote θέσεις, τα Αγγλικά για εργασία είναι το ελάχιστο σημείο εκκίνησης.
Δεν μιλάμε μόνο για “καλή γνώση”. Μιλάμε για επαγγελματική χρήση: να γράφετε καθαρά, να καταλαβαίνετε οδηγίες, να παρουσιάζετε σκέψεις, να απαντάτε με ακρίβεια και να συμμετέχετε σε συζητήσεις χωρίς να χάνετε το νόημα.
Τα Αγγλικά είναι ιδιαίτερα σημαντικά για το βιογραφικό, το LinkedIn, τις συνεντεύξεις, τα διεθνή meetings και τις καθημερινές συνεργασίες με ομάδες εκτός Ελλάδας.
Αν θέλετε να κινηθείτε προς remote ή διεθνείς ευκαιρίες, τα Αγγλικά για ενήλικες είναι συχνά η πρώτη δεξιότητα που πρέπει να οργανώσετε σωστά.
Γερμανικά, Γαλλικά, Ισπανικά: πότε προσθέτουν αξία
Η δεύτερη ξένη γλώσσα δεν είναι πάντα απαραίτητη. Όταν όμως συνδέεται με συγκεκριμένο στόχο, μπορεί να γίνει σημαντικό πλεονέκτημα.
Τα Γερμανικά για ενήλικες μπορούν να έχουν αξία για όσους στοχεύουν σε γερμανόφωνες αγορές, εταιρείες, πελάτες ή θέσεις που σχετίζονται με τη Γερμανία, την Αυστρία ή την Ελβετία.
Τα Γαλλικά για ενήλικες μπορούν να είναι χρήσιμα σε περιβάλλοντα που συνδέονται με γαλλόφωνες αγορές, διεθνείς οργανισμούς, εκπαίδευση, πολιτισμό ή διοικητικές συνεργασίες.
Τα Ισπανικά για ενήλικες μπορούν να ανοίξουν επικοινωνιακές δυνατότητες με ισπανόφωνες αγορές, πελάτες και ομάδες, ειδικά όταν κάποιος θέλει να ενισχύσει το διεθνές του προφίλ.
Η σωστή ερώτηση δεν είναι “ποια γλώσσα είναι καλύτερη;”. Είναι “ποια γλώσσα ταιριάζει στον κλάδο, στον στόχο και στις ευκαιρίες που θέλω να διεκδικήσω;”.
Ψηφιακές δεξιότητες: το δεύτερο μισό του remote προφίλ
Η γλώσσα από μόνη της δεν αρκεί. Το remote βιογραφικό χρειάζεται και ψηφιακή άνεση.
Ένας εργαζόμενος πρέπει να μπορεί να δουλέψει με αρχεία, emails, online εργαλεία, υπολογιστικά φύλλα, παρουσιάσεις, πλατφόρμες συνεργασίας και βασικά συστήματα επικοινωνίας. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή σημειώνει ότι οι βασικές ψηφιακές δεξιότητες είναι προϋπόθεση για συμμετοχή στην αγορά εργασίας και την κοινωνία, ενώ η ΕΕ έχει θέσει στόχο έως το 2030 το 80% των ενηλίκων να διαθέτει τουλάχιστον βασικές ψηφιακές δεξιότητες.
Ταυτόχρονα, η Eurostat αναφέρει ότι το 2023 μόνο το 56% των πολιτών της ΕΕ ηλικίας 16 έως 74 ετών είχε τουλάχιστον βασικές συνολικές ψηφιακές δεξιότητες, δηλαδή 24 ποσοστιαίες μονάδες κάτω από τον στόχο του 2030.
Για αυτό, το upskilling εργαζομένων δεν πρέπει να περιορίζεται σε μία γλώσσα ή σε μία πιστοποίηση. Χρειάζεται συνδυασμός: γλώσσα, πληροφορική και καθημερινή χρήση.
Πιστοποίηση ή ουσιαστική χρήση; Η σωστή απάντηση είναι συνδυασμός
Ένα πτυχίο γλώσσας ή μια πιστοποίηση πληροφορικής μπορεί να βοηθήσει το βιογραφικό σας να γίνει πιο καθαρό και πιο αξιόπιστο. Όμως η πιστοποίηση από μόνη της δεν είναι αρκετή αν δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη δεξιότητα στην πράξη.
Η ουσιαστική χρήση είναι αυτή που φαίνεται στη συνέντευξη, στο test task, στο email, στο meeting και στην καθημερινή συνεργασία. Η πιστοποίηση λειτουργεί ως απόδειξη. Η πρακτική άνεση λειτουργεί ως εμπιστοσύνη.
Για remote εργασία, χρειάζεστε και τα δύο.
Πώς να χτίσετε πλάνο upskilling σε 3 βήματα
Το πρώτο βήμα είναι η αξιολόγηση. Πού βρίσκεστε σήμερα στα Αγγλικά, σε μια δεύτερη ξένη γλώσσα ή στις ψηφιακές δεξιότητες;
Το δεύτερο βήμα είναι ο στόχος. Θέλετε remote εργασία σε διεθνή ομάδα; Freelancing με ξένους πελάτες; Θέση σε πολυεθνική; Μετακίνηση σε άλλη χώρα; Κάθε στόχος οδηγεί σε διαφορετική επιλογή γλώσσας και επιπέδου.
Το τρίτο βήμα είναι το πρόγραμμα. Online μαθήματα ξένων γλωσσών, πιστοποιήσεις όπου έχουν νόημα και πρακτική πληροφορική μπορούν να συνδυαστούν σε ένα πιο λειτουργικό επαγγελματικό πλάνο.
Πώς τα ASSOS μπορούν να σας καθοδηγήσουν
Στα ASSOS, το upskilling για ενήλικες δεν χρειάζεται να ξεκινά από μια γενική απάντηση. Ξεκινά από το δικό σας επίπεδο, τον δικό σας στόχο και το επαγγελματικό προφίλ που θέλετε να χτίσετε.
Μπορείτε να δείτε προγράμματα σε Αγγλικά για ενήλικες, Γερμανικά για ενήλικες, Γαλλικά για ενήλικες, Ισπανικά για ενήλικες, online μαθήματα και πληροφορική. Τα αντίστοιχα URLs περιλαμβάνονται στο παρεχόμενο sitemap/internal link list των ASSOS.
Η ουσία δεν είναι να προσθέσετε τυχαία ακόμη ένα μάθημα στο πρόγραμμά σας. Είναι να φτιάξετε ένα πρακτικό πλάνο δεξιοτήτων για την αγορά εργασίας.
Ξεκινήστε με αξιολόγηση επιπέδου και δείτε ποια γλώσσα ή πιστοποίηση μπορεί να ενισχύσει πραγματικά το επαγγελματικό σας προφίλ. Για καθοδήγηση, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τα ASSOS.
